2007年12月30日

*クリスマス・ディナー* The Christmas dinner

え〜、年末も押し迫ってきた今日この頃ですが、
今頃クリスマスのお話をさせていただきます。
すみません(^▽^;
Sorry, it’s too late to talk about Christmas.


IMG_01165.JPGクリスマス直前に足を運んだクリスマスツリー屋さんで、こんなかわいいクリスマスストッキング(ソックス)を見つけてしまいました〜♪

あまりにもかわいかったので買ってしまいました。(*>ω<*)
When I went the Christmas tree shop, I found this cute Christmas stocking, and I bought it in spite of myself!


IMG_01161.JPGそこで思いついたのが、クリスマスストッキング(ソックス)作り。実はダンナ様の真ん中の姉にあげるプレゼントを思いつかなくて困っていたんですよね〜。うふ、アイデア頂き〜♪でも時間がないので、パッチワークのみで(^▽^;
And then, I thought of the idea that I could make a stocking like this as a present for my sister-in-law. But I didn’t have enough time, so I made it just only patchwork, no ornament.



IMG_01162.JPGところが、作っているのを見たダンナ様。
「ボクのはないの?」とちょっと淋しそう。

そこで、出血大サービスと、もういっちょ作って
並べて飾ってみました〜♪
My husband asked me “not for me?” in a sad voice. So I made for him too.



IMG_01170.JPGサンタさん、来てくれるかな〜〜(〃▽〃)
I’m wandering that Santa Claus is gonna come to us?



IMG_01149.JPGちょっと冷え込んだクリスマスデイ。さすがのラスティーくんも寒そうです。
サンタさん、来てくれたかしら??
It was chilly on the Christmas day. Rusty looked so cold too.
Did Santa Claus come to our place?



サンタさんは、ラスティーくんとダンナ様のところには来てくれたようですが、雪のため?か、私のところには到着が遅くなっているそうです。何が来るか、楽しみです。(ダンナサンタ情報:オーダーするのが遅くて品切れのため、在庫待ちだそうです(^▽^;)


IMG_01171.JPGともあれ、家族でクリスマスティナー♪いつものようにそれぞれが料理を持ち寄るポットラックです。私は今回はミートローフと煮豚とワカモレ(アボカドディップ)を持って行きました。いつも『おいなりさん』じゃ、芸がないですからね〜(^^;
The every each person brought something to eat or to drink. I brought meat loaf, Japanese style boiled pork and guacamole this time.



IMG_01173.JPGIMG_01174.JPG

テーブルをセットしてくれた、ダンナ様の従姉の彼氏さん(イギリス人)。伝統的なイギリス的クリスマスアイテムを用意してくれたようです。クラッカーなのですが、中に小さいプレゼントが入っています。

私のは小さい仮面ライダー?!


IMG_01171.JPGなにはともあれ、メリークリスマス!
Anyway, Merry Christmas!







IMG_01172.JPGみんな色々持ち寄ってきたので、結構な量のお食事になりました。サラダの写真を撮るのを忘れたのですが、ちゃんとグリーンサラダも食べましたよ〜。
There were a lot of foods to eat!!
We had a green salad too, though I forgot to take picture of salad.


この後、みんなでカードやプレゼントを交換して
ディナー終了〜♪

でっかいハムやグラタンなど、大量に残ってしまったので、
みんなで欲しい分ずつタッパに入れてそれぞれお持ち帰り〜♪

これで年越しまで料理しなくてすむわぁ〜。(*^m^*) ムフッ

There are many leftovers. We brought home as much as we want.I don’t need to cook until New Year’s Eve. I’m lucky!

私たちのクリスマスディナーを楽しんで頂けた方、
ポチッと押してやって下さい〜♪
If you like our Christmas dinner, please click this!

↓↓↓

ブログランキング・にほんブログ村へ


ラベル:LA クリスマス
posted by モドキー at 16:21| ロサンゼルス ☁| Comment(2) | TrackBack(0) | diary | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
こんにちは(*^^)v
素敵なクリスマスを過ごされたんですねー(^−^)
パッチワークのsocksかわいい(^O^)/
Niceですーーー(*^^)v
テーブルコーディネートもクリスマスチックで素敵ですね(*^^)v
私もパーティーの残り物でしばらく助かりましたーオホホ。(^_-)
Posted by izuminusa at 2007年12月31日 03:20
>izuminusaさん
初めまして!コメントありがとうございます!
パッチワーク、嬉しいお言葉をありがとうございます。
ちょっと頑張りました〜。
そして残り物も、まだ冷蔵庫にたっぷりあります(^^;
本当に助かりますよね。
izuminusaさんのブログも拝見させていただきました。
テキサスにお住まいなんですね〜。
手作りのリース、とってもステキ!!お上手ですね!(*>ω<*)
またブログに遊びに伺います〜♪
今後ともどうぞよろしくお願いします。
Posted by モドキー at 2007年12月31日 04:59
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック